40 audioknih, 4 vydavatelství a kdo získal ocenění NEJ obal? My už to víme!
Náš projekt pomohl tomu, aby se audioknihy dostaly do knihoven pro zrakově postižené a do dalších takto specializovaných odděleních.
Jedná se o audioknihy, které nahráli studenti DAMU ve spolupráci s vydavatelstvím Tympanum. Nahrávka je na jednom CD a jeho obal je opatřen Brailovým písmem.
CD 1
Jan Balabán
Možná že odcházíme
povídky: Emil, Kolotoč, Uršula, Magda, Bethezda
čte: Jiří Konvalinka a Karel Kratochvíl
režie: Vojtěch Bárta
zvuk: Václav Šůs a Vladimír Hůša
střih a mastering: Tomáš Gsollhofer
vydalo nakladatelství Host 2004
CD 2
Rjúnosuke Akutagawa
překlad: Vlasta Hilská
čte: Jakub Gottwald
režie: Jan Frič
zvuk: Václav Šůs a Vladimír Hůša
střih a mastering: Tomáš Gsollhofer
vydalo nakladatelství Argo 2005
CD 3
Patrik Ouředník
Europeana (Stručné dějiny dvacátého věku)
zkrácená verze
čte: Luboš Pavel
režie: Hana Malníková
zvuk: Václav Šůs a Vladimír Hůša
střih a mastering: Tomáš Gsollhofer
vydalo nakladatelství Paseka 2006
CD 4
Ivan Klíma
O chlapci, který se nestal číslem
čte: Anita Krausová
režie: Tomáš Jarkovský
hudba: Vráťa Šrámek
pedagogická spolupráce: Lenka Veliká
zvuk: Václav Šůs a Vladimír Hůša
střih a mastering: Tomáš Gsollhofer
vydalo Židovské muzeum v Praze 1998
bonus doslov autora
Vytvořili jsme seznamy, které pak DAMU (konktretně paní Horáková) odeslalo na místa do knihoven. Jednalo se přibližně o 36 hudebních oddělení pro zrakově postižené.